У нее больше не было сил продолжать разговор, пора кончать эту игру.
— Извините меня, Рик. — Она потерла виски, на которых предательски пульсировали голубые жилки. — Мне что-то нехорошо. Я извинюсь перед Чарлзом, а вы не будете ли любезны отвезти меня домой?..
Силы покинули ее, и она даже не заметила торжествующего блеска в его глазах. Господи, ей нужно преодолеть это чувство дурноты по дороге домой, иначе все эти последние тяжелые недели окажутся затраченными впустую. И она обязательно преодолеет себя — она поклялась в этом перед памятью своего отца и не собиралась нарушать клятву!
-..Если, конечно, — пробормотала она, увидев, что Барбара Карлтон входит в зал, — у вас нет других планов… — Ей следовало подумать о том, что у Рика могла быть запланирована встреча на вечеринке, — если не с Барбарой, то с какой-нибудь другой женщиной. Не мог же он прийти на вечеринку один и быть третьим в компании сына и его невесты! Она выжидающе смотрела на него.
Он тоже увидел Барбару и перевел пытливый взгляд на Диану.
— Нет, — заявил он уверенно. — У меня нет никаких других планов. Я готов сопровождать тебя куда угодно, — мягко добавил он.
Итак, Рик не лукавил, когда говорил, что у него с Барбарой чисто деловые отношения. Он вряд ли позволил бы себе уйти сейчас с Дианой, если бы между ними что-то было.
— Я только предупрежу Чарлза. — На прощание Диана обратилась к молодой паре:
— Приятно было наконец познакомиться с тобой, Мадди, — искренне произнесла она.
Девушка улыбнулась ей.
— Особенно если учесть, что Крис ничего тебе не рассказывал обо мне! — поддразнила она своего жениха.
— Ну вот, теперь мне предстоит борьба на два фронта. — Крис выглядел смущенным. — Требую перерыва между раундами!
Мадлен мягко взяла его под руку и ласково улыбнулась.
— Хорошо, дорогой, но если ты еще раз забудешь, что помолвлен, перебитый нос украсит тебя так же, как Рика!
Диана не могла не расхохотаться ее шутке.
Мадлен была достойна восхищения: она отреагировала на некрасивый поступок не как обидчивая девушка, а как взрослый, умудренный жизненным опытом человек. А по ошеломленному лицу Криса Диана поняла, что теперь он постарается быть поосторожнее с этим котенком, которого, как он думал, уже ухватил за хвост. Не было сомнений, что в будущем она не спустит с него глаз.
Чарлз был очень удивлен, когда Диана сообщила ему, кто отвезет ее домой.
— Будь осторожнее, Диана, — он озабоченно нахмурился, взглянув на Рика, беседующего с Барбарой, — у него репутация…
— Я знаю. — Диана улыбнулась и сжала его руку в знак благодарности за предупреждение. — Не беспокойся, я сумею о себе позаботиться.
Она всегда заботилась о себе сама, просто больше было некому это сделать. Этим она была обязана Рику Фалкону. И теперь Чарлзу незачем было беспокоиться. В опасности была не она…
Рик был искренне огорчен, что Диане стало нехорошо, но, за неимением лучшего повода остаться с ней наедине, он был благодарен и этому обстоятельству. Возможно, сейчас было не подходящее время говорить ей о своих чувствах, но, принимая во внимание характер девушки, одному Богу известно, когда наступит более подходящий момент!
Теперь Рик был рад, что приехал на вечеринку на машине; он полагал, что она понадобится ему, если он захочет пораньше уехать, не причиняя хлопот Крису и Мадлен. Теперь, когда поздним вечером Диана сидела рядом с ним в машине, он был возбужден, как школьник на первом свидании. Что она сделала с ним?
Всю дорогу, пока Рик уверенно вел машину, они ехали молча, погруженные в собственные мысли. И с каждой милей Рик ощущал все сильнее, что нервничает как мальчишка!
Диане не передавалось его возбуждение, хотя она чувствовала, в каком состоянии находится сидящий рядом с ней мужчина. Пусть думает, что выиграл эту битву; в конце этой войны его ждет сокрушительное поражение. Впрочем, в ней не будет победителя — проигравшими будут все.
— Хотите зайти на чашку кофе? — спросила она, когда он припарковал машину. — Это все, что я могу предложить, — добавила она, не в силах побороть напряжение, — за то, что увезла вас из гостей.
Рик усмехнулся.
— Терпеть не могу этих вечеринок, где пускают пыль друг другу в глаза! Я пошел туда только потому, что пообещал Крису и Мадлен. Но мне показалось, что тебе плохо?.. — Он испытующе посмотрел на Диану.
Девушка взглянула на него при свете уличного фонаря.
— Вы отказываетесь от кофе, — констатировала она.
— Очень хочу кофе, — возразил он решительно. — Но только если ты достаточно хорошо себя чувствуешь…
— Я бы не предложила в ином случае, — произнесла Диана.
— Тогда я выпью чашечку, — согласился Фалкон, быстро выходя из машины, чтобы успеть открыть ей дверцу.
Пудль, предатель, узнав гостя, принялся радостно тереться о его ноги, и, оставив черный пух на темно-серых брюках Рика, важно удалился на свое место, приготовленное ему у окна Дианой.
Втайне девушка надеялась, что Пудль невзлюбит Рика и проявит свои чувства, запустив острые когти ему в ногу, как он это делал, когда она возвращалась из поездок. Предательский кот!
— Между тобой и Оксли действительно ничего нет? — вдруг нарушив молчание, произнес Рик.
Она спокойно встретила его взгляд.
— А разве вам не все равно?
Рик нахмурился.
— Так как же? — не отступал он.
— Ничего нет, — вздохнула она. — И никогда ничего не было, — ответила она на возможный последующий вопрос. — Рик, кто теперь играет в игры? — Она насмешливо посмотрела ему в глаза.